Об астрагале и соответствиях
Dec. 11th, 2016 02:54 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Есть два греческих слова, которые всем известны — и раньше были известны, и сейчас известны. Одно слово — это «бабка», или «пята», ахиллесова пята, косточка на ноге, уязвимое место Ахилла. За эту косточку держала его Фетида, когда обжигала младенца, чтобы сделать его неуязвимым, и эта единственная косточка осталась уязвимой. Почему она уязвима? Нам объяснят, что у греческих воинов, которые сражаются почти босиком, это слабое место: попадает туда копье, камень, и боец становится беспомощным и гибнет.
Называется эта штука астрагал. [..] Астрагал находится чуть выше стопы, это соединяющая косточка между голенью и стопой [..] Мы читаем у Витрувия, что колонна — это метафора человеческой фигуры. И ее прочность, способность стоять, держать на себе огромную тяжесть определяется прочностью промежуточной прослойки между базой, на которой стоит колонна, и самой колонной.
Еще один астрагал есть в греческом мифе, когда Эльпенор упал с мачты корабля, на котором он плыл, и сломал позвонок. Он сломал седьмой позвонок, называемый по-гречески тем же словом «астрагал». Это наиболее уязвимая косточка. Когда говорят «сломал себе шею» — это значит, что сломал седьмой позвонок. И этим словом «астрагал» греческие и римские архитекторы называли тонкую часть колонны, которая находится между капителью колонны и самой колонной. От прочности этого узла, от точности, с которой капитель кладется на барабан колонны, зависит устойчивость всего здания, так же как прочность тела человека, падающего с мачты, зависит от этой косточки.
Гасан Гусейнов
Мои познания по поводу антропоморфизма греческой колонны ограничивались разницей между пропорциями колонн трех ордеров и капителью-головой. Астрагалу обрадовалась, как дитя. Сама идея сближения двух уязвимых узлов туловища через их обозначение одним словом — гармоничная деталь мифологии тела, естественнейшим образом отразившаяся в мифологии колонны. Люблю эти маленькие соответствия.
Еще один астрагал есть в греческом мифе, когда Эльпенор упал с мачты корабля, на котором он плыл, и сломал позвонок. Он сломал седьмой позвонок, называемый по-гречески тем же словом «астрагал». Это наиболее уязвимая косточка. Когда говорят «сломал себе шею» — это значит, что сломал седьмой позвонок. И этим словом «астрагал» греческие и римские архитекторы называли тонкую часть колонны, которая находится между капителью колонны и самой колонной. От прочности этого узла, от точности, с которой капитель кладется на барабан колонны, зависит устойчивость всего здания, так же как прочность тела человека, падающего с мачты, зависит от этой косточки.
Гасан Гусейнов
Мои познания по поводу антропоморфизма греческой колонны ограничивались разницей между пропорциями колонн трех ордеров и капителью-головой. Астрагалу обрадовалась, как дитя. Сама идея сближения двух уязвимых узлов туловища через их обозначение одним словом — гармоничная деталь мифологии тела, естественнейшим образом отразившаяся в мифологии колонны. Люблю эти маленькие соответствия.
no subject
Date: 2016-12-13 02:13 am (UTC)Если да, то:
лет пятнадцать назад я работал (в одной компании) неподалеку от
натурализованного (задолго до меня) грека.
Английский у него был вполне нормальным по сравнению с моим.
А по виду он был типичный уроженец Прибалтики, такой типа Бруно
Оя или Юозаса Будрайтиса И фамилия имела явное сходство в
прибалтийскими. Когда я ему
это сказал, он не удивился а поведал что когда-то
часть греков совершила переход так сказать "из греков в варяги" и
так и осела на берегу Балтийского моря.
Однако это присказка.
Как-то я заметил что слово cucumber он произносит с каким-то
акцентом. Ну я и спросил у него - а как будет звучать cucumber по-
гречески? И тут он ответил на чистейшем русском языке - огурец!
no subject
Date: 2016-12-13 05:56 am (UTC)Представления не имею. И гугл-переводчик запутался.
как будет звучать cucumber по-гречески? И тут он ответил на чистейшем русском языке - огурец!
Прикололся, надо полагать. Достаточно послушать произношение слова αγγούρι через тот же гугл-переводчик или даже просто посмотреть на слово.
no subject
Date: 2016-12-13 11:05 pm (UTC)приколах и шутках никогда не участвовал.
Короче полез проверять.
Да, опростоволосился...