Еще о переводческих трансформациях
Jul. 9th, 2014 02:22 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Только в русском переводе романа Кизи старшая сестра почему-то (хе-хе) сразу же наводит на мысль о Старшем Брате Оруэлла. В оригинале она — Nurse Ratched и ничего больше. При помощи всего двух слов переводчик (Виктор Голышев) включил сигнальный механизм. И возникают ли те же аллюзии у англоязычных читателей, еще вопрос. Впрочем, не знаю. Но переводчику респект.
no subject
Date: 2014-07-08 09:09 pm (UTC)no subject
Date: 2014-07-09 07:05 am (UTC)