![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Тут пишут, что найдены и атрибутированы два стихотворения Сапфо. Поймала себя на мысли, что это событие волнует меня куда сильнее, чем, скажем, пляски патриотов вокруг "Дождя". Это что-то невероятное, когда вроде бы давно замолчавшая древность вдруг подает голос. И не просто древность, а родная, греческая. Я к ней особенно трепетно отношусь, в отличие от какой-нибудь камбоджийской. Слов Сапфо до нас дошло очень мало, и они чудесны, а тут целых два стихотворения. И пусть я их прочитаю не в оригинале, а в подстрочнике, образы никуда не денутся, и ее манера видеть вещи тоже. В любом случае это будет праздник. Жалко только, что ушло поколение наших тяжеловесов-переводчиков типа Апта или Шервинского. Не знаю, есть ли кто-нибудь им на замену в наши тошнотворные хипстерско-постмодернистские времена.