Ну, видимо, редактору в силу профессии трудно с этим мириться. Мне тоже кажется, что трагедии нет. Язык живой и сам знает, что ему подходит. Меня позабавил сам этот случай. Действительно ведь слово "практически" приобрело новое значение на моей памяти, но я этого не замечала, пока не прочитала текст.
no subject
Date: 2014-08-09 02:04 pm (UTC)Ну, видимо, редактору в силу профессии трудно с этим мириться. Мне тоже кажется, что трагедии нет. Язык живой и сам знает, что ему подходит. Меня позабавил сам этот случай. Действительно ведь слово "практически" приобрело новое значение на моей памяти, но я этого не замечала, пока не прочитала текст.