elena_mikhaylenko: (Default)
elena_mikhaylenko ([personal profile] elena_mikhaylenko) wrote2014-07-09 02:22 am

Еще о переводческих трансформациях

Только в русском переводе романа Кизи старшая сестра почему-то (хе-хе) сразу же наводит на мысль о Старшем Брате Оруэлла. В оригинале она — Nurse Ratched и ничего больше. При помощи всего двух слов переводчик (Виктор Голышев) включил сигнальный механизм. И возникают ли те же аллюзии у англоязычных читателей, еще вопрос. Впрочем, не знаю. Но переводчику респект.

[identity profile] lilmy.livejournal.com 2014-07-08 09:09 pm (UTC)(link)
Ну она же все же и там big nurse, нет? Хотя nurse аллюзии на брата не вызывает, наверное....

[identity profile] treasure2011.livejournal.com 2014-07-09 07:05 am (UTC)(link)
Да, точно. В оригинал я только сунулась в поисках титула мадам, но весь текст не читала.